【131】宿と観光計画:サンタフェ(Santa Fe)(ニューメキシコ州):宿は温泉宿・萬波(Ten Thousand Waves)。観光情報はアルバカーキー(Albuquerque)、サンタフェ(Santa Fe)、国際民芸博物館(Museum of International Folk Art)、ニューメキシコ美術館(New Mexico Museum of Art)、タオス・プエブロ(TAOS PUEBLO):2013年12月11日(水)-13日(金)、24-26日目


==========================================
最初にポチッ↓         ポチッ↓   とふた押し。ブログランキング参加しています。
    にほんブログ村 旅行ブログ アメリカ旅行へにほんブログ村
==========================================

写真をクリックすると、写真が別窓で大きくなります。是非、写真を大きくしてご覧ください。

「宿と観光情報」の写真と文章は、他人の引用です。他に転載する時は著作権に注意していください

日本出発前にマサケイが旅行計画を立てた時の資料で、実際は、現地で変更したこともあり、必ずしも、ここに記した旅行計画通りに旅行していません。

【マサケイの計画】
【マサケイの計画】
ニューメキシコ州のトゥルース・オア・コンシークエンシィズ(Truth or Consequences)からサンタフェ(Santa Fe)へ移動する。途中、アルバカーキー(Albuquerque)の街を見てから宿に行く。宿泊はサンタフェ(Santa Fe)の高級和風温泉宿・萬波(Ten Thousand Waves)に2泊する。この萬波は、今回の旅行で一番高価な宿である。温泉を楽しみたい。

宿泊客はどの風呂も無料で使えると思っていたが、無料は共用が1つ、女性専用が1つだけで、個室風呂は有料だった。マー、いいけど。と思っていたが、サイトを良く調べると、2013年12月1日ー19日は、特別に、宿泊客は有料個室風呂に無料で1泊当たり1回入れる。ラッキー! マサケイ姫の一言、「この時期、閑散期なんだね」。

萬波(Ten Thousand Waves)は、サンタフェ(Santa Fe)から車で20分と近いので、日帰り利用者が多く、温泉は結構混雑するという評判である。

宿から、123 km、1 時間 40 分に、世界遺産のタオス・プエブロ(TAOS PUEBLO)がある。2泊するのだから2日目の昼間に行くには丁度良い距離。しかし、クチコミを読むと、評判よくない。多分行かない。マサケイ姫の一言、「世界遺産って、どうってことないよね」。

2日目の昼間は、サンタフェの美術館に行こう。

【宿】
*Ten Thousand Waves 萬波
3451 Hyde Park Road, Santa Fe, NM 87501
●総額:$441.30、1泊$220.65(宿泊税・消費税込み)予約時に1日目のディポジットがチャージされた。朝食付
●チェックイン: 2013年12月11日(水)
チェックアウト: 2013年12月13(金)
●宿泊数: 2 泊
●客室: NEW MOON

  • NEW king-size Sachi Organics bed on tatami platform
  • Elegant bathroom
  • Bose Wave sound system
  • Small private courtyard
  • Large closet
  • No TV

●キャンセレーション ポリシーは以下の通りです:
14日前までにご連絡頂きました場合、頂戴致しましたクレジットカードにフルリファンダブル。
4日前の場合、当スパ $220.65のギフトカード。
3日前は、キャンセル不可となりますので予めご了承願います。
●予約は日本語で直接:Kaz 505-992-5009/ kaz@tenthousandwaves.com

Ten Thousand Wavesの写真
Ten Thousand Waves (トリップアドバイザー提供)
Ten Thousand Wavesの写真
Ten Thousand Waves (トリップアドバイザー提供)
Ten Thousand Wavesの写真
Ten Thousand Waves (トリップアドバイザー提供)
Ten Thousand Wavesの写真
Ten Thousand Waves (トリップアドバイザー提供)
Ten Thousand Wavesの写真
Ten Thousand Waves (トリップアドバイザー提供)
Ten Thousand Wavesの写真
Ten Thousand Waves (トリップアドバイザー提供)
Ten Thousand Wavesの写真
Ten Thousand Waves (トリップアドバイザー提供)

●動画(日本語)Ten Thousand Waves Spa on Japanese TV

●動画 The Best Of Santa Fe – Ten Thousand Waves Japanese Spa and Destination Resort

●動画Japanese Hot springs!

【宿の公式情報】:以下の文章・写真は他からの引用です。
●宿の全体像
131211-13 Moon map

●NEW MOONの室内
キャプチャ
キャプチャ2
●値段(NEW MOON)
Sunday – Thursday (low season)$199 per night
Friday, Saturday, Holidays, & High Season $239 per night
Rates are for single or double occupancy. High season is May 1 – October 31
●Always complimentary to Lodging Guests:

High-speed wireless internet in each room
Domestic long-distance telephone calls
Breakfast: fruit, organic coffee, Japanese teas, organic granola, rice milk & lo-fat milk
Buddha chocolates on your pillow nightly
Parking
Communal and women’s baths
Shuttle service to spa

●Houses of the Moon
In the tradition of the Japanese ryokan, a few lucky guests are able to stay overnight just a short walk to the spa. You’re surrounded by twenty acres of pinons and junipers, yet downtown is only ten minutes away. For an easily accessible romantic vacation to an exotic destination, there’s no better choice.
●Morning Access to Spa
On the days the spa opens at 10:30 a.m., the New Kojiro Bath will be available for our lodging guests (men & women/suits optional) from 9 a.m. until the spa opens (every day except Tuesday).
●風呂リスト
Public Hot Tubs $23.45 per person/unlimited time、宿泊客は無料
-1 Communal
-2 Women’s
Private Hot Tubs $31 per person (55-minutes)
-1 One Wave
-2 Kobuta
Premium Private Hot Tubs $37 per person (55-minutes)、$47 per person (85-minutes)
-1 Waterfall
-2 Shoji
-3 Kojiro
Private Spa Suites $51 per person (90-minutes)
-1 Ichiban
-2 Ofuro
●共用風呂 Communal Bath(予約不要)宿泊客は無料
The communal bath is for both men and women. Clothing is optional before 8:15 p.m., bathing suits are required after 8:15 p.m. Reservations are not required. If you are sensitive to nudity, we strongly suggest trying a private bath instead.
●女性専用風呂(予約不要)宿泊客は無料
From spa opening until 8:15 p.m., Kojiro is available as a communal bath for women. It is clothing optional at all times. Reservations are not required.
Free Spa Suite with Lodging
●スペシャル 宿泊客は無料で有料風呂に1回入れる 2013年12月1日ー19日
From December 1-December 19, receive a 90 minute spa suite for every night of your stay at our lodgings
one spa suite per room per night
・may be used on the day you check in, the day you check out, or any day in between
・valid for stays on the nights of December 1-19, including weekends
90 minute suites are limited–reserve early
・60 minute spa suites or 55 minute private hot tubs may be reserved if 90 minute suites are not available
●個室風呂(要予約、有料)One Waveを例に挙げるが7浴室ある
One Wave is an eight-foot teak tub with a large deck. The bath is shallow, allowing guests to sit on the bottom just like in Japanese em>rotenburo. It is located uphill from the bathhouse with a view of the pinons.
・Eight-foot diameter teak tub/20″ deep (104-106 degrees F.)
・Sun deck
・Accommodates six
・$31 per person (55-minutes)
キャプチャ

【観光情報】
文章・写真は他からの引用です。

温泉宿滞在中の2日目の昼間、タオス・プエブロ(世界遺産、宿から、片道123 km、1 時間 40 分)もあるが、多分、サンタフェ(宿から、片道20分分)に行くだろう。

【アルバカーキー】
アルバカーキーの情報:Yelp Albuquerque
アルバカーキーの「ヒストリック・オールドタウン」で休憩・昼食・観光する予定だ。
ナビのアドレスはこのあたりだ:800 Rio Grande Blvd NW Albuquerque, NM 87104

ーーー引用
歴史地区のオールド タウンには、古い教会、昔風の店舗や広場、曲がりくねったレンガの道、アドービれんがのベンチなど、かつてのアメリカ先住民やスペインの文化が息づいています。100 軒を超えるショップやブティック、ギャラリーでは、アメリカ南西部の特産品や世界各地のユニークな商品など、買物ざんまいといきましょう。
ーーー
ーーー引用 2010年 10月 29日 ニューメキシコ旅行 アルバカーキ編 http://yachi.exblog.jp/14307668

アルバカーキの観光地といえば、アルバカーキ発祥の地「ヒストリック・オールドタウン」という歴史ある小さな町。まずはここに行ってみた。


ここへはバスでも行けるそうだが、手っ取り早くダウンタウンからタクシーを使った。
10分ほどで到着。


アドービと呼ばれる日干しレンガでできた建物が立ち並び、ネイティブアメリカンの文化が残っている。

サン・フェリペ・デ・ネリ教会。オールドタウンの中心にあるアルバカーキで一番古い教会だ。真っ青な空とアドービの建物のコントラストが素晴らしい。

教会の中は写真撮影が許可されている。


「アルバカーキ博物館」の近くには西部劇のようなオブジェが。入館してみるとニューメキシコ州のトラディッショナル&コンテンポラリー・アートのコレクションが展示されていた。でもちょっと退屈だったかな。

アルバカーキはオールドタウン以外は治安が良いとは言えない。
Central Ave.という大通りでも、閑散としていて、女性一人で歩いていると心細かった。
ダウンタウンの駅周辺にも行ってみたが、昼間でも寂しい場所で足早に戻ってきた。
ーーー
【オールドタウン】 Old Town Albuquerque: http://albuquerqueoldtown.com/
●2. Where can we park?
There is limited free, two hour, parking on all the streets in the Old Town area. There are also numerous city owned and privately owned paid parking lots. Prices range from $ 1.00 to $6.00, depending on the length of time you park. (There are no change machines available, so be sure to bring some small bills or quarters.)

【サンタフェ】

ーーー引用 アメリカ最古で最も美しい街「サンタフェ」
アメリカで2番目に古い街であり、サンフランシスコやサンアントニオと並び最も美しい街として多くの人が訪れます。
たった63000人の街ですが、ギャラリーが200件以上、美術品の取引量は東京、ロンドンを抜いてパリ、ニューヨークに次いで世界第3位というから驚きです。
特にギャラリーが軒並み並ぶ「キャニオン・ロード」は必見、コレクターでなくても気に入った作品を思わず衝動買いしてしまいそうになる程です。
ーーー

【Museum of International Folk Art】
Museum of International Folk Art
●Open DAILY 10am to 5 PM with free 5 to 8pm Fridays
●写真OK:NONCOMMERCIAL Photography without flash or tripod is permitted in selected galleries. Visitors may take pictures in public areas and the designated galleries for personal use; and to share pictures of your visit on line. Join us on Flickr≫ or Picasa
●Location/Directions On Museum Hill, 706 Camino Lejo, off the Old Santa Fe Trail, in Santa Fe New Mexico. Abundant free parking!
●Walk-in & Reserved Guided Tours Docents are scheduled to lead walk in tours twice per day, call the front desk at (505) 476-1204 to confirm times. No reservations are required for walk-in tours!
●ADMISSION RATES:
Adult single-museum admission is $6 for New Mexico residents, $9 for nonresidents; OR visit two museums of your choice (Museum of Indian Arts & Culture, Museum of International Folk Art, New Mexico Museum of Art, Palace of the Governor’s、New Mexico History Museum )$15.00 for nonresidents, $12.00 for NM residents with I.D. OR $20.00 for a four day pass to five museums (includes all listed above) for nonresidents, $18.00 for NM residents for four day pass to all our museums (listed above) .

Museum of International Folk Art, サンタ フェの写真 (2012 4) 世界中の旅行者が撮影した写真
Museum of International Folk Artの写真
Museum of International Folk Art (トリップアドバイザー提供)
Museum of International Folk Artの写真
Museum of International Folk Art (トリップアドバイザー提供)
Museum of International Folk Artの写真
Museum of International Folk Art (トリップアドバイザー提供)
Museum of International Folk Artの写真
Museum of International Folk Art (トリップアドバイザー提供)
ーーー
“とても素敵な博物館”
2012/07/19に投稿しました
世界各国からのフォークアートの他に、アレクサンダー・ジラルドの寄付したコレクションがあります。ジオラマになっている展示もあり、可愛くて、とても愉しい展示です。写真撮影可。
2012年7月に訪問
ーーー

【New Mexico Museum of Art】
Admission:
?Admission to the New Mexico Museum of Art costs $6 for New Mexico residents and $9 for non-residents
?A 4-day pass for unlimited admission to the four museums in the Museum of New Mexico system can be purchased for $18 for New Mexico Residents/$20 for non-residents.
?A one day pass for two museums – any combination of the Museum of International Folk Art, the Museum of Indian Arts and Culture, the New Mexico Museum of Art, and the New Mexico History Museum can be purchased for $12 for New Mexico residents/$15 for non-residents.

New Mexico Museum of Art, サンタ フェの写真 (Facebook会員, 2009 12) New Mexico Museum of Artの写真
New Mexico Museum of Art (トリップアドバイザー提供)

New Mexico Museum of Art, サンタ フェの写真 (Radigonda, 2012 7) New Mexico Museum of Artの写真
New Mexico Museum of Art (トリップアドバイザー提供)

New Mexico Museum of Artの写真
New Mexico Museum of Art (トリップアドバイザー提供)

【ジョージア・オキーフ美術館(Georgia O’Keeffe Museum)】
ジョージア・オキーフ美術館(Georgia O’Keeffe Museum)
“エルドラドホテルの向かいのジョージア・オキーフ美術館”
ジョージア・オキーフは大好きな画家だが、館内写真禁止なので、行かないだろう。

ジョージア・オキーフ美術館の写真
ジョージア・オキーフ美術館 (トリップアドバイザー提供)
ジョージア・オキーフ美術館の写真
ジョージア・オキーフ美術館 (トリップアドバイザー提供)
ジョージア・オキーフ美術館の写真
ジョージア・オキーフ美術館 (トリップアドバイザー提供)
ーーー
2012/09/22に投稿しました
日本人には有名な、エルドラドホテルの向かいにあります。入場すると、カバン等を預けるロッカーがあり、係員による説明等も受けられます。
チケット購入時に「どこから来たの?」と聞かれ、「日本」と答えると、「ニューメキシコへようこそ!」と言われました。日本人は、あまり行かないのでしょうかね?
ジョージア・オキーフの絵はそこそこ知っているつもりでしたが、「人物画を描くことが嫌い」だったオキーフが描いた人物画も何点かあり、少し驚きました。このせいか、有名どころの絵ばかりでなく、多面的にオキーフ作品を見れた気がしました。
2012年4月に訪問
ーーー
“ジョージア・オキーフ美術館”
2011/12/04に投稿しました

美術館はこの街に多い薄茶色のレンガ色のこじんまりした箱形の2階建て。1階の左側に展示室、右側に売店、2階はオフィスになっている。

ジョージア・オキーフ(1887-1986)は、後に夫となる写真家のアルフレッド・スティーグリッツに認められて世に出た。
官能的な印象を受ける植物の絵で人気になったが、エロティックだと言う批評を逃れ、ニューメキシコの荒野の風景に新境地を開いた。1997年にゆかりの地であるニューメキシコ州サンタフェに「ジョージア・オキーフ美術館」がオープン。
スティーグリッツの死後はニューメキシコに籠り、ひたすら絵を描いた彼女の作品の大部分はこの美術館の所蔵になっている。
今年5月の訪問時に展示されていたのは油彩49点、水彩8点、パステル2点、素描14点、彫刻1点、オキーフの写真22点、内1点はカラー、風景写真9点だった。オキーフの使った絵の具、筆、クレパス、パステル、色見本も展示されていた。
ここは撮影禁止。観客も看視員も多い。せめて入口に掛かっているオートバイの後部座席に乗ったオキーフの写真を撮ろうとしたらそれも駄目で、代わりにその写真の絵葉書をくれた。
2011年5月に訪問
ーーー

【タオス・プエブロ】

世界遺産

●TAOS PUEBLO http://www.taospueblo.com/
120 Veterans Highway Taos, NM 87571
Monday-Saturday: 8:00am ? 4:30pm
Sunday: 8:30am ? 4:30pm

Guided Tours available daily starting at 9:00 am.

Taos Pueblo is a living Native American community, located in northern New Mexico neighboring the Town of Taos.
Tourist Fees

●Adult admission: $16 per person
Senior Rate: $14 per person
Students (11 and up, includes college with ID) $14 per person
Group Rate (8 or more Adults): $14 per person
Children 10 and under: Free
Photography is allowed.

●Taos Pueblo is a living community, there are rules and regulations to abide by during your visit. Please read the following:
1.Please abide by ”Restricted Area” signs. These areas are designated to protect the privacy of our residents and the sites of our native religious practices.
2.Do not enter doors/homes that are not clearly marked as businesses. Some of the homes are used as a place of business which are clearly marked with signs. Other homes are not open to the public.
3.Please do not photograph tribal members without permission.
4.Absolutely no photography in San Geronimo Chapel.
5. Do not enter the cemetery which also holds the ruins of the old church. An adobe wall surrounds this area, this is the boundary.
6.Do not enter the river ? our sole source of drinking water.
7.And last but far from least, as we welcome you into our home please respect it as it was your own home. There are rules in place to ensure a great visit for visitors and to ensure the culture and traditions of our home are maintained and kept in tact.

2012年4月に訪問
“昔ながらの質素なコミュニティ”
街からは車まで5分ほど。入口で入場料とカメラの持ち込み料を払って、入場。
入口近くにオキーフの絵で有名な十字架があり、これが頭にあって訪ねたのだが、ここだけがやけにきれいで浮いていた。
その先は昔ながらの質素な建物が続き、周囲は野犬が多い。昔の生活を知る意味では貴重だが、あまり雰囲気がいいとは言えず、長居はせずに街に戻った。

2012年11月に訪問
“日程に余裕があれば”
インターネットで、空いている事を確認、電話でも確認して行きましたが、急な葬儀の為、中に入れず、覗くことすらできず。追い払われる様に帰ってきました。こう言った事が起こりうるので、日程に余裕あればどうぞ。入り口の方の態度に非常に不愉快な思いをして帰りました。

2010/02/11に投稿
“雪のタオス・プレブロ”
標高が高く、冬ともなれば寒さの厳しいエリアですが、雪が降ればまた趣きある風景に。
レンタカーのナビにタオス・プエブロの登録がなく、観光インフォメーション・センターでもらった簡易の地図を頼りに向かいました。道路は、車の往来で雪が溶けているのでスパイクタイヤでなくとも問題なし。
到着したら、入口で入場料とカメラ使用料をお支払い。カメラ用に小さいタグをもらい、それを持参のカメラに付けてから中へ入りました。
冬、しかも雪ということで、タオス・プエブロを訪れる人の数はまばら。住民も屋外に出ることは少なく、じっくり見学していると、時折、広い空間の中で動いているのは自分一人になったりします。雪に吸音効果があるのか、怖いくらい静かになるときも。
太鼓を売っている店、アクセサリー店など土産物屋は数軒あり。一番奥にあるRED HILL FLOWER SHOPでは、店のお姉さんがブレスレットについているチャームのひとつひとつに意味があることを丁寧に教えてくれました。
夏のイメージが強いタオスや近隣のサンタ・フェを、冬に周遊するのも悪くないものです。ただし、天候が悪化して吹雪にならなければ・・・ですが。


大きな地図で見る

タオス・プエブロ, タオスの写真 (Michele T, 2013 10) I finally made it! タオス・プエブロの写真
タオス・プエブロ (トリップアドバイザー提供)
タオス・プエブロの写真
タオス・プエブロ (トリップアドバイザー提供)
タオス・プエブロ, タオスの写真 (Kathy T, 2013 10) Not sure I’d go back again.タオス・プエブロの写真
タオス・プエブロ (トリップアドバイザー提供)
タオス・プエブロの写真
タオス・プエブロ (トリップアドバイザー提供)
タオス・プエブロ, タオスの写真 (Kathyjune, 2013 10) Hidden Taos Treasureタオス・プエブロの写真
タオス・プエブロ (トリップアドバイザー提供)

●タオス・プエブロ, タオスの写真 (TrvlJunkE, 2013 10) Sweet & Sour – Beautiful Area, Bitter Tour Guide
2013年8月に訪問
I know I may come across as harsh in this review but it is my opinion. Our family of four was traveling through the Santa Fe/Taos area this past August and decided to take a tour of the Taos Pueblo. On arrival you are greeted by friendly locals allowing you to park for a “tip” fee. they were very friendly and we gave them more than you would normally pay for parking and they were very greatful. We were then directed to a window where you find out about tours. Tours are offered by college students that are giving the tours for a donation. You may also feel free to not take the guided tour and just walk around town on your own. I liked the thought of being guided by someone who actually grew up in the Pueblo, hearing their experiences and helping them out by giving them a donation for their time.

We started by taking a look through the chapel that is there, which was very lovely and had beautiful stained glass windows. Then we gathered on a small hill under a great big tree as the day was hot and the sun unforgiving. That is where we met our guide, Flowers, her given name. She began explaining the history of the Taos Pueblo and kept reminding us over and over of how the Indian history and the history of the white man did not match. She told of hunting and gathering in the mountains around Taos growing up, the lies of the white man through the history, brave indians fighting the white man, cruel white men murdering innocent indians, pretty much the same things I heard in school growing up. Not a proud time in our history, agreed. Yes I am white but I am only third generation American. This wasn’t my fault or the fault of my elders but we were looked at and talked to as if it were my great great grandfather that slaughtered the indians (her family) here on this pueblo. We were made to feel very uncomfortable. Flowers walked us through the small village, pointing out the old chapel where the elderly and children were hiding when the white man burned it to the ground killing everyone inside sometime in the 1800’s. Again she made numerous mentions of the lying, cheating, murderous white man and the true, honest, brave indians at the Pueblo.

As quickly as it had started the tour was over and we were told we could walk around the Pueblo and take pictures. This was wonderful because the buildings are historic and just gorgeous, the mountainous background is spectacular and the people living there for the most part were friendly. There are a lot of homes with signs out front saying that they are open and you can go in and buy snacks, pop, water, indian bread, arts and crafts etc. We found a woman making Indian Bread and sat down for a bite. It was delicious! She had powdered sugar, cinnamon/sugar and honey and it was amazing! She was friendly and the best part of the day.

Over all we enjoyed our visit to the Pueblo very much but I am not sure I would do it again or recommend it to anyone else. The bitterness shown by this college student was frightful. In no way do I think we should forget the monstroseties shown the indian people, the jews, or any other population but I think it is important to move forward, to show grace to one another and love for every race…red or yellow, black or white. Perpetuating the bitterness, anger, and hatred she has for the white man is distasteful at least. Through the entire tour she had a grim sour look on her face. I think there would have been a better way to explain the history of the Pueblo. Flowers smiled quite big when we handed her the money for the guided tour, so apparently it was okay to accept our white mans money while making us feel unwelcomed in her Pueblo. I truly pray that this is not the way the rest of the locals feel about us and as I drove away I wondered…is Flowers receiving any kind of benefits being able to study architecture at the university level that is only afforded her because of her indian heritage…I wonder if she is greatful or if she is just bitter all the time.
タオス・プエブロの写真
タオス・プエブロ (トリップアドバイザー提供)

本日が幸せに満ちた1日でありますよう
今日も笑顔で!


カテゴリー: ニューメキシコ州, 世界遺産, 温泉, 計画 パーマリンク